Блог новостей Италия-Россия

Для соотечественников в Сицилии и Калабрии

Тринакрия - символ Сицилии
Кафедральный собор в Монреале (Палермо)
Сицилийская повозка
Кафедральный собор в Палермо
Пляж Монделло в Палермо
Слон - символ Катании
Сицилийская керамическая посуда
Кафедральный Собор Мессины

Как подтвердить диплом или поступить в ВУЗ в Италии

Проставить апостиль на оригиналы документов об образовании, включая школьный аттестатНижеизложенная информация основывается на личном опыте и касается в первую очередь тех, кто уже получил вид на жительство в Италии и проживает на Сицилии. Процедура поступления в итальянский ВУЗ из России несколько иная: после оформления необходимых документов нужно обращаться в Итальянский Институт Культуры.

Итак, вы уже проживаете в Италии и хотите здесь подтвердить свой российский диплом или просто получить высшее образование.

Во-первых, для поступления в итальянский ВУЗ нужно иметь «учебный стаж» 12 лет, то есть сразу после окончания школы в России поступать в университет в Италии нельзя — ещё год необходимо проучиться в ВУЗе на родине, а затем взять академическую справку. Если уже имеется высшее образование или незаконченное высшее, то процедура поступления в итальянский университет либо подтверждения диплома следующая (пошагово):

1. Проставить апостиль на оригиналы документов об образовании, включая школьный аттестат. В настоящее время процедура упростилась и занимает не более двух недель. С 1 января 2011 г. штамп «Апостиль» проставляют органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации, то есть областные Департаменты образования должны, вне зависимости от места жительства заявителя и места нахождения учебного заведения, выдавшего документ, принять Ваше заявление и документы для проставления апостиля. Государственная пошлина — 1500 рублей.

Каким органам в сфере образования переданы полномочия по проставлению апостиля, адреса и телефоны можно найти на официальном сайте Рособрнадзора или по телефонам: 8 (495) 649-80-72, 8 (495) 608-18-54

2. Перевести документы об образовании, включая апостили, на итальянский язык. Сделать это можно самим, либо обратиться к переводчику. При обращении к аккредитованным итальянским консульством переводчикам, срок рассмотрения документов заметно уменьшается. Но если вы уверены в своих силах, то перевод можно сделать и самим. Никакого нотариального заверения перевода не нужно.

3. Отнести переводы и их копии, оригиналы и по две копии каждого документа, а также паспорта в консульство Италии в Москве или Санкт-Петербурге для оформления Dichiarazione di Valore in loco. Оригиналы документов не забираются, они нужны только, чтобы работник консульства убедился, что копии соответствуют оригиналам.

Dichiarazione di Valore — это подтверждение-заявление о соответствии документов об образовании, оформляемое консульством Италии. В нем указывается, где и сколько проучился человек в России (либо любой другой стране, например, Украине), а также, какое он образование получил. Данный документ скрепляется с копией документа об образовании и его переводом на итальянский язык.

Стоимость оформления собственно Dichiarazione di Valore — 31 евро, заверение листа перевода — 9 евро, заверение листа копии — 7 евро. Срок оформления 1-2 недели. Исключительно в учебных целях Dichiarazione di Valore оформляется бесплатно, но для этого нужно предоставить подтверждение из итальянского ВУЗа, что они готовы вас зачислить, либо подтверждение, что вы намереваетесь начать или продолжить учебу через Институт Культуры (то есть, вы не являетесь резидентом Италии).

Данная декларация не является как таковым признанием диплома (equipollenza), она лишь объясняет итальянским органам уровень образования в стране происхождения. Несмотря на то, что соглашение между Россией и Италией о признании образовательных документов было подписано ещё в 2010 году, оно до сих пор не введено в действие, поэтому после оформления Dichiarazione di Valore для признания диплома надо поступать в ВУЗ и делать перезачёт экзаменов.

4. Собственно, поступление в ВУЗ. Здесь процедура практически одинакова для тех, кто хочет признать диплом, либо обучаться с нуля. Лучше связаться с офисом по работе с иностранными студентами и уточнить у них, куда именно обращаться. Из документов требуется: carta d’identità, permesso di soggiorno, autocertificazione о месте проживании и Dichiarazione di Valore.

Для обучения в Италии необходимо знание итальянского языка не ниже уровня B2, и хотя имеющие прописку в Италии более года поступают наравне с итальянцами, и тест на знание языка для них не проводится, в ваших же интересах понимать лекции и уметь изъясняться для сдачи отчётов и экзаменов.

Тем, кто хочет подтвердить свой диплом, нужно стараться выбирать специальность наиболее близкую к полученной на родине и далее делать перезачёт экзаменов. В 99% случаях, хоть чуть-чуть, но предметы будут отличаться. Но если повезёт, и вы найдёте специальность в итальянском ВУЗе, где все предметы совпадут, то вам могут перезачесть всё, и вы получите диплом итальянского университета, как если бы вы в нём обучались. Но скорее всего, часть предметов все же придётся досдавать.

С недавних пор в Италии введена двухступенчатая система высшего образования (triennale и magistrale), заменившая одноступенчатую систему specialistica. По годам обучения triennale+magistrale соответствуют specialistica. В России же после бакалавриата обучение на специалиста — год, а в магистратуре — два года, то есть магистратура в России считается выше, чем laurea magistrale в Италии. При этом очень часто нельзя сразу поступать на magistrale с российским дипломом специалиста или магистра, сначала нужно поступить на triennale. Но необязательно учиться все три года, можно сразу поступать на третий курс.

5. Перезачёт экзаменов представляет собой процедуру, как если бы вы просто переводились из одного ВУЗа в другой. Для этого нужно написать заявление на имя ректора с просьбой подтвердить диплом, указав ВУЗ и специальность, по которой учились, и специальность в итальянском университете, по которой хотите подтвердить диплом.

Бланк могут дать в секретариате или же в офисе по работе с иностранными студентами. Процедура, как правило, платная. Например, в университете Мессины сбор составляет 150 евро, и такой запрос можно сделать с августа по ноябрь. При этом, студенты, которые не просто поступают на первый курс, а хотят подтвердить свой диплом, освобождаются от вступительного экзамена.

Также нужно предоставить программы обучения по вашей специальности из родного ВУЗа — это краткое описание всех пройденных предметов. В большинстве случаев российские ВУЗы их не предоставляют, но можно договориться и составить их самими на основании лекций и госстандарта, а в родном ВУЗе заверить печатью и подписями ответственных лиц, декана или ректора.

Эти программы также нужно перевести на итальянский язык и заверить перевод в Генконсульстве Италии в России либо в Генконсульстве России в Италии, либо в суде в Италии. Апостиль на программы не ставится.

6. Поступление в аспирантуру. Для того, чтобы поступить в аспирантуру наравне с итальянцами бывает достаточно Dichiarazione di Valore. Точнее, после оформления заявки на участие в конкурсе в аспирантуру, нужно будет предоставить координатору выбранной специальности Dichiarazione di Valore и программы обучения, и тогда с большой долей вероятности учёный совет вас может допустить до вступительных экзаменов, признав российский диплом «подходящим» для данного конкурса. Только нужно стараться выбирать наиболее близкое направление к полученной специальности.

Надеемся, эта статья, составленная на основе личного опыта, поможет кому-то из соотечественников получить высшее образование в Италии. Ни пуха ни пера!

Инна Полетаева

Полезные ссылки:
Университет Палермо
Университет Мессины
Университет Катании

У вас есть полезная и интересная информация и вы хотите ей поделиться? Напишите нам!

Комментарии

8 Комментария/ев

RSS
  • Алина пишет: 04 сен 2019 в 19:16

     

    Прекрасная статья! Все пошагово и доходчиво написано:) возник лишь один вопрос

  • Ирина пишет: 18 фев 2018 в 16:14

     

    Здравствуйте!
    Очень информативная статья, благодарю Вас! ПОДСКАЖИТЕ про какой итальянский институт культуры Вы говорите вначале, можно название на итальянском языке?

    • Администратор пишет: 12 мар 2018 в 13:06

       

      Добрый день! Итальянский Институт Культуры в Москве

  • Яна пишет: 12 мар 2016 в 14:14

     

    Добрый день! Подскажите, пожалуйста, что нужно для постоянного проживания в Италии (брак с итальянцем) для гражданки России из документов об образовании:
    1. У меня есть бакалавриат (очно) и магистратура (заочно, красный диплом ). Учиться в Италии не планирую, но работать буду, наверняка, нужны будут документы об образовании для этого. Нужно и диплом бакалавра, и магистра переводить и апостилировать? Нужно ли их подтверждать в Италии, если учиться там я не планирую?
    2. Нужно ли переводить и апостилировать школьный аттестат?
    3. Если переезжаю с ребёнком-школьником, что из документов для перехода в итальянскую школу нужно ему?

  • Ольга пишет: 24 фев 2015 в 21:11

     

    Здравствуйте занимаюсь сейчас сбором и подготовкой документов для подтверждения диплома провизора в универ Катании,возникла проблема с программой из моего института,они не понимают и не хотят понять,что от них требуется,в итоге предоставили мне учебный план за мои пять лет,с перечнем всех предметов,количеством часов,разделенных на теоретическую и практическую деятельность,это та программа,которую нужно предоставить или нет,кто-нибудь мне может подсказать???или нужно полную развертку с перечислением всех лекций и практики,но она на 300 страницах!!

  • Ольга пишет: 18 мар 2014 в 14:19

     

    Добрый день, нашла вашу статью об поступлении в итальянский вуз, обрадовалась, но не нашла ответа на свой вопрос. Я закончила в России университет факультет экономики. В dichiarazione написано 5 лет (естественно), мне в секретариате говорят, что у меня уже есть и triennio и biennio на основании диплома. Но ведь это не так.
    Подскажите, пожалуйста, документ на основании которого можно утверждать, что наш русский университетский диплом равен итальянскому triennio. Благодарю за внимание.

  • Olga пишет: 01 авг 2013 в 15:49

     

    Госпошлины, взимаемые при оформлении dichiarazione di valore, уже давно повышены консульством. Поправьте, чтобы не вводить людей в заблуждение.

    • Администратор пишет: 01 авг 2013 в 17:19

       

      Информация взята с сайта Генерального консульства Италии в Москве. Если у Вас есть свежая информация о тарифах, то дайте, пожалуйста, на нее ссылку.

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Блог новостей Италия-Россия

Для соотечественников в Сицилии и Калабрии